The Course in Tongues is focused on the teaching of A Course in Miracles, in multiple languages, starting with English and French, as well as some involvement in the Dutch ACIM (ECIW) community, with plans for other languages in the future. Our purpose is also to translate and/or facilitate translation of relevant materials to and from the languages we serve, with one of the principal commitments the completion of a project to translate the works of Jan Willem Kaiser from Dutch into English, which Rogier van Vlissingen undertook starting in 1987.
Presently the primary workshop is held at the NY Theosophical Society, and a bi-weekly workshop in French is held at a private residence on the Upper West Side. Rogier F. van Vlissingen leads the workshops.
Email: info@thecourseintongues.org
The inspiration for the name for this effort came about serendipitously on Pentecost of 2006 in an "accidental" church visit at St. Paul's Lutheran church in Parkchester, when the obligatory passage from Acts, of the apostles speaking in tongues was read.
From there, with a little tongue in cheek, the name of "The Course in Tongues" seemed natural, emphasizing the multi-lingual orientation as well as the fact that it is always in the end only the Holy Spirit that can ensure communication, as no amount of linguistic skill suffices for people to understand each other, even if they speak the same language, as any Course student experiences regularly in workshops or study groups.